Na Slovensku začal vychádzať časopis Verzia
Hovorí sa, že na Slovensku už takmer každý píše, ale, bohužiaľ, takmer nikto nečíta. Aby ste sa dokázali orientovať v labyrinte vydávanej literatúry, ponúkame vám literárny tip, knižnú ochutnávku na tento týždeň.
Na Slovensku začal vychádzať nový časopis Verzia, ktorý sa venuje literárnemu prekladu a jeho reflexii. Vydavateľom je občianske združenie DoSlov (združenie literárnych prekladateľov a prekladateliek, redaktoriek a redaktorov). Časopis vychádza zatiaľ len v elektronickej verzii, nájdete ho na adrese verzia.doslov.sk a prvé číslo vyšlo pri príležitosti Medzinárodného dňa prekladateľov. Šéfredaktorkou je Gabriela Magová, číslo ilustrovala Ester Mládenková a webstránku vytvoril Tomáš Halo.
Verzia ponúka preklady ukážok literárnych diel, rozhovory s prekladateľmi a znalcami inojazyčných literatúr, texty o prekladovej literatúre, recenzie, v prvom čísle si môžete prečítať aj japonské a dánske básne. Keďže po polstoročí prestala vychádzať Revue svetovej literatúry, je skvelé, že tu máme Verziu.
Ivana Papcunová