Magin mlčal, študenti rečnili po islandsky, anglicky aj slovensky
Študenti Gymnázia Jána Baltazára Magina vo Vrbovom privítali v piatok 1. apríla delegáciu z islandského Akranesu. Nešlo o prvoaprílový žart, ale seriózny projekt realizovaný cez Nórske fondy. Na Slovensku strávia dvadsiati mladí Islanďania s pedagógmi desať dní. Sprevádza ich rovnaký počet gymnazistov s koordinátorkami projektu Andreou Michálkovou a Zuzanou Motyčkovou. Pôjdu do Tatier a zažijú aj pravý slovenský večer s terchovskou muzikou.
„Ide o recipročnú návštevu, v novembri minulého roku sme my zavítali na Island a obdivovali fascinujúcu prírodu či ochutnali miestne špeciality. Mimoriadne nám chutili čerstvé ryby. Je to celkom iný gastronomický zážitok ako u nás. V Škandinávii majú príslovie – včerajšia ryba je stará ryba,“ skonštatovala Z. Motyčková.
Na výlet do Tatier s už známou partiou sa tešil tretiak Július Zemaník z Piešťan: „Dnes si každý z nás berie do rodiny islandské dvojča. V novembri som sa ocitol v rodine Axela, teraz mu pohostinnosť oplatím. Mama napiekla koláče, prichystala tradičné slovenské jedlá a tiež chuťovky na zahryznutie. Určite nám vyjde čas aj na prehliadku Piešťan.“ Gymnazista si zaspomínal i na návštevu Islandu: „Veľmi zaujímavá, úplne iná kultúra, aj tráva tam vyzerá inak! Oranžová a vôkol nej sú čierne kamene.“
Študentov čaká na Slovensku zaujímavých desať dní. „Prežijú päť dní v Terchovej, spoznajú krásy Slovenska, povieme im o histórii našej krajiny. Zorganizujeme workshopy zamerané na udržateľný rozvoj Slovenska a tiež obnoviteľné zdroje – hlavne veternú a slnečnú energiu. Tiež navštívime Elektrárňu Piešťany, kde nás čaká odborná prednáška. Neobídeme Bratislavský hrad či historické jadro hlavného mesta,“ dodala A. Michalková.
V aule vrbovského gymnázia mali pre severských priateľov nachystané občerstvenie. Študenti okamžite vytvorili skupinky. V rámci debaty si pri stolíku robili i účesy. Po krátkom zvítaní študenti z Islandu spolu s pedagógmi Helenou Valtýsdottir a Finnbogim Rognvaldssonom rozdali svojim „dvojčatám“ darčeky – biele tričká s nápismi. Za dorozumievaciu reč zvolili angličtinu, takže ak náhodou Islanďania medzi sebou nerozprávali rodným jazykom, všade navôkol sa „spíkovalo“. Do toho zaznievala aj slovenčina. Len J. B. Magin sa ticho díval zo svojho podstavca na dianie pod sebou.
Dočítate sa v Pieštanskom týždni číslo 14, ktoré je v predaji od 5. apríla.